audio‑b

baal
bald
Mach no oo baal grää.
Mach auch bald Fei­er­abend.
Badusch
Durch­ein­an­der
Ischt das an Badusch.
Ist das ein Durch­ein­an­der.
bää­rigs
rein, pur, unver­fälscht
Das ischt kon Moscht, das ischt bää­rigs Was­ser.
Das ist kein Most, das ist nur rei­nes Was­ser.
Bära
Schub­kar­re, Karet­te
Dr Schtroo­bal­la liit i dr Bära.
Der Stroh­bal­len liegt in der Schub­kar­re.
Bäse
Base, Tan­te
Üsa­re Bäse Anna hät üs Zog­ger­bol­la gee.
Unse­re Tan­te Anna gab uns Zucker­bon­bons.
baff
erstaunt, per­plex, über­rascht
Jätz bini abr total baff!
Da bin ich aber echt über­rascht!
Bagaasch
zusam­men­ge­wür­fel­ter Hau­fen, Gesin­del
Das ischt a Bagaasch.
Das ist ein Gesin­del.
Bagg
Tabak
An gua­ta Bagg i dr Pfi­fa schmeggt guat.
Ein guter Tabak in der Pfei­fe riecht gut.
Bag­ga
Wan­gen
Hescht du a schö­ne rote Bag­ga.
Hast du eine schö­ne rote Wan­ge.
Balg­ga
Bal­ken, Dach­bal­ken
Där Dach­balg­ga ischt glob I fuul.
Ich glau­be, der Dach­bal­ken ist faul.
Bam­pi­le-Was­ser
Fusel — schlech­ter Schnaps
Wohär kunnt das Bam­pi­le-Was­ser?
Woher kommt die­ser Fusel?
baren­tig
leib­haf­tig
Der flu­achet wia dr baren­tig Teifl.
Der flucht wie der leib­haf­ti­ge Teu­fel.
basch­ga
bän­di­gen, gehor­sam machen
Gofa sin eppa schwär z’ basch­ga.
Kin­der sind manch­mal schwer zu bän­di­gen.
Beh
Wun­de, etwas schmerz­haf­tes
Häscht an Beh am Fuass?
Tut dir etwas am Fuss weh?
Beiz
Wirt­schaft, Gast­haus
Höt Abed gommr meta­nand i dBeiz.
Heu­te Abend gehen wir mit­ein­an­der in das Gast­haus.
Bel­dara
Zahn­fleisch
Ohni Zeh käuat er uf da Bel­dara.
Ohne Zäh­ne kaut er auf dem Zahn­fleisch.
Belz­bum­mera
Krö­te
Am Bach han I a Belz­bum­mera gsäha.
Am Bach habe ich eine Krö­te gese­hen.
Bendl
Schnur, Zwirn
Bind noh dini Schu­abendl.
Ich bin­de noch dei­ne Schnür­sen­kel.
Bess
Gebiss, Zahn­pro­the­se, Zahn­e­re­satz
Sie hät a neus Bess öbar­koo.
Sie hat eine neue Zahn­pro­the­se bekom­men.
Bes­sa
Holz­keil / Keil
I muass a Bes­sa unders Tör­le too.
Ich muss einen Holz­keil unter das Tür­chen klem­men.
Bessrwessr
Bes­ser­wis­ser
Du bischt an Bessrwes­sar als Salo­mons Katz.
Du bist ein Bes­ser­wis­ser.
Bett­zia­ha
Bett­de­cken­be­zug
Dia Bett­zia­ha wär Zit zum wechs­la.
Es wäre Zeit um die­sen Bett­de­cken­be­zug zu wech­seln.
betz
ein wenig, etwas
Dr Neni ischt afach a betz gschta­bet.
Der Gross­va­ter ist schon ein wenig steif.
bezi­ta
bei­zei­ten, zei­tig, nicht zu spät
Kumm bezi­ta hom.
Komm recht­zei­tig nach Hau­se.
Bheng­ter / Pheng­ter
Tür‑, Fens­ter­la­den­schar­nie­re
D’r Loft hät Pheng­ter un d’Läda aweg gropft.
Der Wind hat die Tür­schar­nie­re und die Laden weg­ge­ris­sen.
bhüat di Gott
behü­ten
Bhüat di Gott un bliib gsun!
Behüt dich Gott und bleib gesund!
Bibla, Bibi­le
Huhn, Hen­ne
D’Bi­bla hät an huf­fa Bibi­le kha.
Die Hen­ne hat­te vie­le Kücken.
bii­ga
bei­gen, auf­ein­an­der­schich­ten, auf­sta­peln
Holz­s­chit­ter bii­ga muass ma kön­na.
Holz­schei­ter auf­ein­an­der­schich­ten muss man kön­nen.
biis­sa
beis­sen, abbeis­sen, zubeis­sen
In suura Öpfel biis­sa
In den sau­ren Apfel beis­sen.
biisst
beisst
Es jockt und biisst.
Es juckt und beisst.
Bil­let
Fahr­schein, Füh­rer­schein
Am Noh­buur hät ma s Bil­let abgnoo.
Dem Nach­barn hat man den Füh­rer­schein ein­ge­zo­gen.
bisa­lat
wenn fei­ne Schnee­flo­cken fal­len
Es bisa­lat. Es schneia­lat.
Fei­ne Schnee­flo­cken fal­len.
bischa
stür­men
Es bischat wia ver­roggt.
Es stürmt kräf­tig.
bischa
stür­men
Dos­sa isches fescht am bischa.
Draus­sen stürmt es sehr kräf­tig.
Blacha
Pla­ne
I bruuch noh a Blacha zum Holz abde­cka.
Ich brau­che noch eine Pla­ne zum Holz abde­cken.
blä­ära / pröö­la
wei­nen
War­um bischt am blä­ära?
War­um weinst du?
Blätz
Stoff­fet­zen, alter Lap­pen
An Blätz uf s‘Loch i dr Hosa büa­za.
Ein Stoff­fet­zen auf das Loch in der Hose nähen.
Blag­ari
Schwät­zer, Auf­schnei­der
Das ischt halt a betz an Blag­ari.
Das ist halt ein Auf­schnei­der.
Blag­ga
Blatt, Blät­ter
Der Krut­kopf hät gros­se Blag­ga.
Die­ser Kraut­kopf hat gros­se Blät­ter.
bleia
blä­hen
Noch m Suur­krut essa dot’s mi immer bleia.
Nach dem Essen von Sau­er­kraut bläht es mich immer.
Bletz
Blitz
Im Summr hät ma Anscht vor Bletz un Donnr.
Im Som­mer hat man Angscht vor Blitz und Don­ner.
bletz­ga un don­nera
blit­zen
S Kin hät Angscht, wenns bletz­gat un donn­de­rat.
Das Kind hat Angst, wenn es blitzt und don­nert.
blii­ba
bleibt
Blii­ban doch noh abetz bi üs.
Bleibt noch ein wenig bei uns.
blinz­la
blin­zeln, zwin­kern,
Du därfscht net da Fraua nohe blinz­la.
Du darfst nicht den Frau­en zuzwin­kern.
blöd
blö­de, bescheu­ert, dumm
Das isch a blö­di Frog.
Eine blö­de Fra­ge.
Blöd­sinn
Unsinn, Quatsch
Ver­zapfscht du an Blöd­sinn.
Redest du ein Unsinn daher.
Blöf­fer
Prah­ler, Ange­ber, Ger­ne­gross, Möch­te­gern, Auf­schnei­der
Er ischt an uusin­ni­ga Blöf­fer.
Er ist ein gros­ser Auf­schnei­der.
blöötrla
her­um­han­tie­ren
Was bischt am uma blöötrla?
Was bist am her­um machen.
Bloscht
Plun­der
Was samm­lischt do füar an Bloscht?
Was sam­melst da für einen Plun­der?
Blo­te­ra
Bla­se
I ha a Blo­te­ra am Fer­sche.
Ich habe eine Bla­se an der Fer­se.
Bluascht
Blü­te­zeit
Jätz ischt d Bom-Bluascht voll do.
Jetzt ist die Baum­blü­te voll da.
bluug
dünn, durch­schei­nend, abge­wetzt
Dr Scht­off ischt scho bluug.
Der Stoff ist schon abge­wetzt.
Bob­bi­le
Baby, Säug­ling
Das ischt a her­zigs Bob­bi­le.
Das ist ein süs­ses Baby.
Boda­sua­ri
klei­ne Per­son
Das ischt an rech­ti­ga Boda­sua­ri.
Das ist eine recht klei­ne Per­son.
böb­b­la
im Arm wie­gen, tra­gen
S Bob­bi­le done gern böb­b­la.
Das Baby wie­ge ich ger­ne im Arm.
Böchl
Hügel
Uf dem Böchl schtoht jeds Johr an Funka.
Auf die­sem Hügel steht jedes Jahr ein Fun­ken.
böda­lat
Boden deckend
S Wassr ischt gad böda­lat gsi.
Das Was­ser hat gera­de den Boden gedeckt.
bög­la
bügeln, glät­ten
I bi grad am Hem­pr bög­la.
Ich bin gera­de am Hem­den glät­ten.
Bög­li­isa
Bügel­eisen
S Böglie­sa ischt heiss.
Das Bügel­eisen ist heiss.
Bögs
Büch­se, Dose
A Bögs Ravio­li ess i allo.
Eine Dose Ravio­li esse ich allei­ne.
Böl­la
Zwie­bel
I mag dr Salot met viel Böl­la.
Ich mag den Salat mit viel Zwie­beln.
Böl­le
Kopf
Er het dr Böl­li am Bal­ka agschlacha.
Er hat den Kopf am Bal­ken ange­schla­gen.
böna­la
Boh­nen ern­ten
I gang in Gar­ta gi böna­la.
Ich geh in den Gar­ten Boh­nen ern­ten.
Böni­le
grü­ne Boh­nen
Mir mönd no Böni­le abschpetz­la.
Wir müs­sen bei den Boh­nen die Enden abschnei­den.
böse­rat
gesund­heit­lich ange­schla­gen, krank
Er hät si böse­rat.
Er ist gesund­heit­lich ange­schla­gen.
Bötzl
Pickel, Akne
Er hät an Bötzl im Gsecht.
Er hat einen Pickel im Gesicht.
Bötzl
klei­ne Per­son, Kind
Es ischt an klii­na Bötzl.
Das ist eine klei­nes Kind.
Boggl
Buckel, krum­mer Rücken
D’ Katz macht an Boggl.
Die Kat­ze macht einen Buckel .
Bog­g­la
arbei­ten
Bischt al noch am Bog­g­la?
Bist immer noch am Arbei­ten?
Bom
Baum
Dr Bom ischt voll Öpfl.
Der Baum ist vol­ler Äpfel.
Bom
Baum
Miar hon an Öpfel­bom gsetzt.
Wir haben einen Apfel­baum gesetzt.
Bom­peg­gr
Specht
Hörscht dr Bom­peg­gr?
Horst du den Specht?
Bon­gert
Baum­gar­ten, Wie­se
Im Bogert söt ma s’ Obscht uuf­le­sa.
Im Baum­gar­ten soll­te man das Obst auf­le­sen.
Boot­scha
Haus­schu­he
Dahoom leg i albis Boot­scha a.
Zuhau­se zie­he ich immer die Haus­schu­he an.
bos­ga
was machst du da?
Was bischt am bos­ga?
Was machst du da?
Bots­ga
Kern­ge­häu­se des Obs­tes
I ha dr Öpfel­bots­ga in Köbl gwar­fa.
Ich habe das Kern­ge­häu­se vom Apfel in den Kübel gewor­fen.
bot­za
put­zen
I muass wedr amol s Auto boza.
Ich muss wie­der ein­mal das Auto put­zen.
Bôx­la
Haus­wurst
Hüür sin d Bôx­la aber guat.
Heu­er sind die Haus­würs­te aber gut.
Brät­a­la
Dörr­bir­ne
D Brät­a­la ischt a trock­ni Bia­ra.
Die Dörr­bir­ne ist eine getrock­ne­te Bir­ne.
brasch­gla
pras­seln, knis­tern
S Füür brasch­glat im Ofa.
Das Feu­er pras­selt im Ofen.
brech­ta
berich­ten
Kasch mr vom Uus­flog no brech­ta?
Kannst du mir noch vom Aus­flug berich­ten?
bre­g­la
pras­seln
Wenn dr Bira­bom gschött­lat wüard, denn bre­glan d Bira aha.
Wenn der Birn­baum geschüt­telt wird, dann pras­seln die Bir­nen her­un­ter.
Brel­l­aschart
Bril­len­etui
D Brel­la ischt guat kaal­ta i dr Brel­l­aschart.
Die Bril­le ist gut auf­ge­ho­ben im Bril­len­etui.
Bre­ma
Brem­se
Höt flü­gan Bre­ma wia varoggt umm­nan.
Heu­te flie­gen die Brem­sen wie ver­rückt umher. (Insekt)
Bren­ta
Trog aus Holz
Dr Taag wüard i dr Bren­ta knättat.
Der Teig wird im Trog gekne­tet.
bröla
wei­nen
S Kin ischt am bröla.
Das Kind weint.
bröt­la
bra­ten, anbra­ten, gril­lie­ren
Miar ton Wüarscht­le bröt­la.
Wir gril­lie­ren Würst­chen.
Brog­ga
Stück, Teil
Das ischt an gros­sa Brog­ga Fleisch.
Das ist ein gros­ses Stück Fleisch.
brüa­warm
brüh­warm, aktu­ell, brand­neu
Brüa­warm ver­zellt er d Nach­richt wit­ter.
Brüh­warm erzählt der die Nach­richt wei­ter.
brün­z­lat
uri­nie­ren, pin­keln
Dr Hun hät an Bom ahi brün­z­lat.
Der Hund hat an den Baum gepisst.
brü­sa­lat
nach Rauch rie­chen
Im Schtall brü­sa­lats aman­art.
Im Stall stinkts irgend­wo nach Rauch.
Brunz
Unsinn, Quatsch
Isch das an Brunz.
Ist das ein Unsinn.
brun­za
Was­ser las­sen, uri­nie­ren
I gang hin­ta­ra Hag gi brun­za.
Ich gehe hin­ter den Busch zum Uri­nie­ren.
bschi­is­sa
betrü­gen, über den Tisch zie­hen
I los­me net bschi­is­sa.
Ich lass mich nicht betrü­gen.
bschöt­ta
Jau­che aus­brin­gen
Höt doni d Feldr bschöt­ta.
Heu­te wer­de ich die Fel­der mit Jau­che dün­gen.
Bschöt­ti
Jau­che
Dia Bschöt­ti stinkt fuarcht­bar.
Die­se Jau­che stinkt schreck­lich.
bschossa
schlag­fer­tig, ent­schlos­sen
Ma muass bschossa si, soss kunscht ned duarch.
Man muss schlag­fer­tig sein, sonst schaffts du es nicht.
bschossa
Eine Idee, eine Lösung fin­den
Er ist uusin­nig bschossa!
Er denkt und reagiert sehr schnell.
bschüssa
loh­nen, aus­gie­big
Dia Soo­ma bschüssn guat.
Die­se Samen wach­sen gut.
Bubi­kopf
Kurz­haar­fri­sur
Dr Bubi­kopf scht­ot dr guat.
Die Kurz­haar­fri­sur steht dir gut.
error: Download geschützt !!